廣東一方制藥有限公司logo

為什么部分中藥配方顆粒產(chǎn)品的名稱(chēng)與醫生處方習慣使用名稱(chēng)不一致?

  • 時(shí)間:2015/03/14 09:23:53
  • 來(lái)源:一方制藥
  • 瀏覽:3046

  中藥別名的出現,在我國已有悠久的歷史,地區用名是中藥別名的一個(gè)主要來(lái)源。由于我國地域遼闊,同一中藥可在不同地區分布而名稱(chēng)各異,如中藥矮地茶,在湖南稱(chēng)矮地茶、矮山茶、紫金牛;江蘇、江西、福建稱(chēng)平地木;四川又稱(chēng)矮茶風(fēng);江西又稱(chēng)矮腳樟、地茶;河南稱(chēng)破血珠。由此可見(jiàn),地區用名在中藥別名中占有相當大的比例。江蘇新醫學(xué)院編著(zhù)的《中藥大辭典》收錄別名多達23000余條。
  在不同地區,對同一種中藥名稱(chēng)的叫法都是不一致的,而醫生處方時(shí)往往喜歡處方習慣名稱(chēng)、別名、商品名;若按照藥品的嚴格管理要求,醫生的處方藥名有部分是不規范的。
  根據國家食品藥品監督管理局《中藥配方顆粒質(zhì)量標準研究的技術(shù)要求》,中藥配方顆粒名稱(chēng)必須采用《中國藥典》等國家標準飲片名稱(chēng)。因此,部分配方顆粒名稱(chēng)和各地處方習慣用名不同。(見(jiàn)附篇:中藥配方顆粒正異名參考表)

国产日韩在线视看高清视频手机_国产特级毛片视频_在线观看永久免费的成年_日韩一级a看片